新笔趣阁 > 不在场证明:木桶藏尸案 > 第12章两个桶子

第12章两个桶子


展示厅里陈列着各式各样华丽、昂贵的物品,就像一个小商店,却尽显奢华。

        第尼将一位负责人介绍给警察,那是一个叫托马的年轻人。

        “伦敦的菲利克斯上周在这里购买了群雕,他们是来调查那件事的。详细情况你来跟他们说吧。”

        青年点了点头说道:“好的,很乐意效劳。不过,我能提供的信息并不多。”他一边查备忘录一边说:“上周二,也就是三月三十号,这边接到总公司的电话,说马歇尔群雕已有买主,就是伦敦的菲利克斯,让我们立刻给他寄过去,多出来的一百法郎放在桶子里。我们都是按指示办的。这笔交易有一点让我觉得有点儿可疑,就是菲利克斯一直没有给我们寄回接货确认单。以前,任何交易中的收货人,收到货品都会通知我们。因为这次还有钱附寄其中,因此我们很小心。另外,也是在这一天,身在伦敦的菲利克斯打来电话,问我们什么时候、如何把桶子寄出去。电话是我接的。”

        他刚说完,利朋就问他,群雕是怎么打包的。

        “跟平常没什么差别,用的是a号桶子。”

        “桶子我们已经带来了,很快就会到。请你来核实一下。”

        这个年轻人很痛快地答应了。

        午饭过后,没多久桶子就到了。

        “没错,这桶子是我们的。”青年说,“这桶子是特别设计制作的,本店专有,其他商店找不到的。”

        “有什么特别之处作为辨识的标志吗?”利朋说,“当然,我不是不相信你。只是如果只看它的外形,是很容易被模仿的。要是桶子是从这里寄出去的能得到证实,这个证据就非常重要了!”

        “我明白!可是,我可能给不了你确凿的证据,不过工头或是制桶子的工人也许知道。注意了,大家过来一下,你们中间谁还认识这个桶子?”

        大家都到跟前,仔细地看着桶子。其中两名工人摇着头退到后边去了。

        这时,有位老人用笃定的语气说:“这个桶子我认识。当时,我也参与了制作。现在,距离制成时间还不到两个星期呢。”

        “哦?你记得很清楚嘛!”利朋说。

        老人指指桶壁上的裂痕说道:“你看这儿,我记得这个裂痕。最初我发现这个裂痕的时候,心里有些矛盾,犹豫着要不要告知工头,后来觉得这也不是什么大不了的事情,就让它这么过去了。可之前我跟一个同事提过,我说,约翰,你过来瞧瞧,这道裂痕是之前我跟你说过的那个吧?”

        站在老人身旁的男子细细查看过桶子说道:“是的,确实是这个。我第一次看到它时,就觉得它的形状跟我手掌的形状相似。”说着,他将自己的手搁在桶子上,经过比照,确实有些相似。

        “那有什么东西装在桶里,要给谁寄过去,还记得吗?”

        一位工人说:“我有印象。里面装的是一组群雕,雕像是三四位女子,有的坐着有的站立,但我也不清楚寄给谁。”

        “伦敦的菲力克斯,是不是寄给他?”

        “好像是。不过,我不敢说桶子的收件人就是他。”

        “好的,非常感谢,那你们如何打包这些群雕,需要用什么东西垫着吗?”

        “是的,先生。我们用的是木屑。”

        “打包完成以后,由铁路公司派马车来取走吗?”

        “不是的,我们公司会亲自派货车将货物运走。”

        “你还记得运送这个木桶的司机吗?”

        “记得,是朱尔弗夏。”

        利朋转而对常务董事第尼说:“我们可以和那位弗夏谈谈吗?”

        “好。托马,你去把他叫过来。”

        “弗夏应该就在这里。”一位年老的工人说,“刚才我还见过他呢。”

        “很好。”

        没过一会儿,司机就找到了,他站在外面等待着利朋的询问。利朋跟工人之间的谈话还没有结束。

        “装好车的桶子是几点被运走的?”

        “四点左右。其实两点时我们就装好了,又等了两个小时汽车才过来。”

        “你在装车现场吗?”

        “是的,装车的时候,我也在帮忙。”

        “群雕被打包好,等待汽车的这段时间,桶子是放哪儿的?”利朋问道。

        “就是这里。”

        “有人看着吗?”

        “没有,我一直都在这儿。”

        “这一点很关键。汽车来运走桶子的时候,不会有人做什么手脚吧?”

        “不可能的,这种事情是不会出现的。”

        “好了,非常感谢你能提供这些信息。”利朋握着位工人的手,并给了他两法郎,“下面,我想见见司机!”

        弗夏个头不高,但目光锐利,给人非常精明的印象。对自己做的事情,他都记得很清楚,回答任何问题都很流利。

        “弗夏先生,三月三十号周二下午四时左右,你运走了一只桶子,这位先生和我正在调查那只桶子的动向。想请你回顾一下,把当时的情形跟我们说一下。”

        “请等一会儿,我去把派送登记本取过来。”很快他拿着一本布皮账簿回来了。他快速翻阅,终于停在了一页上。他说:“你说的那只桶子,是寄给伦敦西区,多特亚德特路,西卡博街141号瑞恩菲利克斯的吗?对,先生。那天我把这只桶子从这儿运走,拉到了圣拉萨尔车站,交给铁路公司,他们给了我这份签收单。”说着他把单子递给利朋。

        利朋仔细看着上面的内容:“谁是约翰杜塔尔?我想和他谈谈,要去哪里才能找到他?”

        “他在铁路公司行李托运处工作,是那里的工人。”

        “你确实是在四点的时候,从这里运走桶子的吗?”

        “是的。”

        “几点到的车站?”

        “我是直接去的,只用了五六分钟就到了。”

        “中途有过停留吗?会不会存在桶子被掉包的嫌疑?”

        “这种事情是不可能发生的。”

        问完问题,利朋谢过司机,就让他出去了。大家又来到了负责人的办公室。

        “根据我的调查,事情是这样的。”坐定后,利朋对大家说,“从这里运走时,桶子里的确是装着雕刻品的,运到伦敦就变成了女尸,看来是有人在中途做的手脚。海运公司的职员说,这个变动一定是从这里到诺昂的过程中发生的。”

        两位绅士同时说道:“为什么是诺昂呢?”

        “准确地说,是从这里运到诺昂码头去转海运的这个时间段里。”

        “这不对啊!”托马说,“公司所有货物一直都是从阿布鲁运出去的,桶子也不例外。”

        “抱歉,托马先生。这一点我想是你弄错了。”班利的法语稍显生涩,“桶子是从诺昂那里转为海运,被装到海运公司的船上送到伦敦码头的。这是个无须质疑的事实,就跟我们现在坐在这里一样。”

        “果真如此的话,就太匪夷所思了!”托马说。

        他按动桌铃,一位职员进来后,他说:“上月三十号,铁路公司托运了菲利克斯的桶子,把相关资料拿来。”

        托马把资料拿给班利看,解释说:“这个收据是车站签发的,表明已经结清托运费用了。那是一趟路经阿布鲁和撒布顿的客车。”

        “真是这样!”班利叹了口气,接着说,“那么,伦敦的菲利克斯打电话问什么时候用什么方式运送桶子时,你怎么回答他的?”

        “我跟他说是在三十号周二晚上,从阿布鲁到撒布顿。”

        利朋说:“为了保险起见,最好还是去圣拉萨尔车站核实一下。托马先生,我想暂时借用这张收据,可以吗?”

        “没问题。只是会计记账的时候会需要这个,麻烦你留一个收据给我。”

        两人没有耽搁片刻,马上去了火车站。

        “请坐!”站长说,“有何贵干?”

        利朋拿出那张收据,说:“有一件很麻烦的事!根据单据桶子分明是上月三十号在经由阿布鲁——撒布顿的客车上运送的,但这个月五号,却是i&c海运公司的船从诺昂运到伦敦的。从德比耶鲁公司运出来时,桶子里面装的是雕刻品,可到了伦敦码头时里面却变成了女尸。”

        听到这些,站长非常吃惊,他说:“那你们在这里等会儿,我去帮你们查一些资料。”

        过了将近一小时,站长才回来,他先道歉说:“真不好意思,让你们等了这么久。”接着又说,“上月三十号下午四点四十五分左右,桶子在国外旅客行李托运处办理的手续,然后直到下午七点左右,才被两名工人装上火车,送往的。这段时间里,它一直是被杜塔尔严密看守的,这位员工非常值得信任。托运贵重物品本来就少见,再加上桶子很重,形状又稀奇,很难不引起别人的注意。当时,车长也在装载现场,我已经打电话让他过来了。一会儿请他给你详细地介绍一下。我们为桶子上的是全险。如果没有被顺利送到目的地,会收到通知的。我们再去查查看。”

        “可是,”班利都被搞糊涂了,“桶子从诺昂上船,穿越了茫茫大海来到伦敦,这是非常确定的。并不是我对你的话有所怀疑,其中一定是不知哪个环节出了问题。”

        忽然,站长笑了,说:“我刚想起来,有件事你可能会感兴趣。的确,桶子是在三十号晚上送走的,但又过了三天,就是本月的一号,又送出去一个桶子,而且同样是德比耶鲁公司寄给伦敦的菲利克斯。桶子的标签上标明是经由诺昂送往i&c海运公司的,当晚就被送走了。我可以请诺昂的站长帮忙,给查查看,不过很难有什么结果。”

        班利恼火地大骂起来,但马上意识这样有些失礼。

        “抱歉。事情演变得越来越复杂了,居然出现了两只桶子!对于你这么费神的帮助,我们真是感激不尽!”

        “不用客气,如果还有什么需要我的地方尽管说!”

        “还要麻烦你一下,可以找到运送第二只桶子的马车吗?”

        站长摇着头说:“这个忙我恐怕帮不上。”

        “的确是不好办,我们可以自己查,但你能帮我们把那个承办桶子托运手续的职员找出来吗?也许从他那里,我们能得到一些信息。”

        站长说:“我会尽力调查。明早你们什么时候过来都行,或许我会有新消息提供给你们。”

        两人不住地道谢,出来后班利说:“我想马上给伦敦那边发封电报,让伦敦警察厅赶紧前去把第二只桶子截下来。如果还有时间赶上今晚的邮班,我还要写封信。”

        “一般说来,六点半是邮局下午的收信时间。北停车场开往的邮车在九点十分出发,也可以在那之前投到邮车里。还有的是时间,先把电报发出去,再到康迪聂德饭店,去调查菲利克斯。”

        班利就按照他说的做。

        饭店的人,对他们很热情,并承诺会全力配合。

        “我们想要打听一个人,”利朋说,“他叫瑞恩菲利克斯,最近在这儿住过。”

        饭店负责人说:“那个人是不是蓄着黑色胡须,身材矮小、瘦削,总是和颜悦色的?如果是的话,我跟他挺熟,一直以来他总是那么温和亲切。最近他还来过,我查查那是什么时候。”很快他就回来了,“十三号周六到十五号周一他曾在此住宿。二十六号周五又回来了,这次一直住到二十八号星期天,他是那天早上搭乘八点二十分的火车回的。”

        班利和利朋惊讶地对视了一下。

        “有住宿单让我们核对一下吗?”班利说,“我们要核实是不是同一个人。”

        “有的。”

        签名的笔迹是一样的。两人满意地离开了饭店。

        “这个发现真是出乎意料。我们一定要查清楚,那段时间他都做什么了。”利朋说。

        班利点点头说:“不管怎样,我得写份报告了!”

        “我也要回警察厅,去汇报一下进展了。”利朋说。


  https://fozhidaoxs.cc/book/42615338/62585702.html


请记住本书首发域名:fozhidaoxs.cc。顶点小说网手机版阅读网址:m.fozhidaoxs.cc